Вплоть до конца уикенда крупнейший национальный авиаперевозчик, лоукостеры и туристические авиакомпании делают путешественникам особо выгодные предложения.
Аналитики финансового рынка утверждают, что повода для оптимизма нет: это не фунт вырос, а евро обвалился, - поясняют они.
Традиционная распродажа в последний уикенд ноября обещает еще больше скидок, еще дольшую актуальность рекламных предложений, но розница от этого не выиграет.
Из-за обвала курса национальной валюты четыреста тысяч британцев, считавшихся «имущественными миллионерами» в долларовом эквиваленте, перестали быть таковыми.
Система поиска билетов Skyscanner приобретена за 1.4 миллиарда фунтов стерлингов крупнейшим туристическим онлайн-ресурсом Китая.
Министерство финансов запланировало беспрецедентную атаку на немонетарные методы стимулирования работников, видя в них причину недоимки налога на доходы физлиц.
По действующему закону нанимателям жилья приходится платить сотни фунтов стерлингов агентам по аренде недвижимости, еще не переступив порога своего будущего места проживания.
В противовес экспресс-кассам британские сетевые супермаркеты готовы открыть кассы для тех, кто никуда не спешит и ищет в магазине поводов для общения.
Крупнейшая американская социальная сеть вслед за Google подтвердила свою уверенность в инвестиционном потенциале Соединенного королевства после выхода из Евросоюза.
Основатель авиакомпании EasyJet Стелиос Хаджи-Йоанну готов потрясти устои международного кофейного бизнеса, открыв по всей Великобритании двести заведений, где можно купить кофе по одному фунту за чашку.