Вы здесь

Юбилей «Алисы в стране чудес»: 15 фактов о самой знаменитой английской сказке

«Алиса в стране чудес» празднует 150-летний юбилей: в первый раз математик Чарльз Лютвидж Доджсон рассказал дочерям своего друга сказку о странных приключениях девочки, погнавшейся за белым кроликом, жарким днем 4 июля 1862 года.

За прошедшие полтора века история об Алисе пережила сотни кино-, теле- и сценических постановок и стала самой знаменитой и любимой во всем мире английской сказкой. Каждый герой, а заодно и сам автор, были описаны и интерпретированы с различных точек зрения, однако до сих пор остались десятки малоизвестных забавных и мистических фактов. Вот лишь некоторые из них:

  1. Первое название сказки звучало как «Приключения Алисы под землей» (Alice’s Adventures Under Ground).
  2. Оригинальные иллюстрации к истории нарисовал сам Льюис Кэррол, - и они были отнюдь не дурны. Однако среди всех изданий «Алисы» самыми популярными считаются иллюстрации Джона Тенниела, удивительным образом передающие дух викторианской Англии. Самая первая копия «Алисы в стране чудес» хранится в Британской библиотеке в Лондоне.
  3. Королева Виктория пришла в полный восторг от сказки и попросила Чарльза Лютвиджа Доджсона посвятить Ее величеству следующую книгу. Он с удовольствием выполнил эту просьбу и посвятил императрице книгу «Основополагающее исследование детерминант в применении к линейным уравнениям и алгебраической геометрии» (Elementary Treatise on Determinants, With Their Application to Simultaneous Linear Equations and Algebraic Equations).
  4. Дерево Чеширского Кота действительно существует, - оно расположено в саду на заднем дворе дома Алисы Лидделл на территории Оксфордского колледжа Christ Church College.
  5. Существуют, как минимум, два психических расстройства, названных в честь книги Льюиса Кэррола. Страдающие Синдромом Алисы в стране чудес (AWS) испытывают ложное чувство, что отдельные части их тела изменяются в размерах, а больные с Алисоподобным Синдромом (AWLS), или микропсией, теряют адекватное восприятие размеров и пропорций окружающих их предметов.
  6. Есть основания полагать, что сам Чарльз Лютвидж Доджсон страдал микропсией, однако досконально это психическое расстройство было описано только в 1955-м году английским психиатром Джоном Тоддом.
  7. Первое издание «Алисы» не произвело на читателей никакого впечатления, и сказка даже не была включена в Британский обзор популярных детских книг, составленный в 1888 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации «Алисы в Зазеркалье»; лишь потом, задним числом читатели полюбили и «Страну чудес», а со временем она получила безусловное лидерство по тиражам.
  8. «Алиса в стране чудес» получила широкое мировое признание, но была запрещена к публикации Китае в 1931-м году, поскольку, согласно местным законам, «звери и вещи не имеют права пользоваться человеческой речью». Всего же книга переведена на 200 языков.
  9. Кинофильмы и телевизионные постановки по сказке об Алисе за минувшее столетие получили две премии Оскар, четыре премии Emmy, а также несколько «Золотых Глобусов» и номинаций BAFTA.
  10. Не существует никаких доказательств, что Кэрролл употреблял какие-либо вещества для изменения сознания. Парадоксальность «Алисы в стране чудес» сродни парадоксальности сна, но не имеет никакого отношения к экспериментам с галлюциногенными препаратами.
  11. История об Очумевшем Шляпнике не вызывала недоумения в викторианской Англии: мастера по изготовлению шляп работали с ядовитыми и вредными веществами, в том числе со свинцом, и действительно нередко теряли рассудок.
  12. Одна из известных загадок книги «Что общего между вороном и письменным столом?» не имеет разгадки, - так настаивал сам автор. Однако это не остановило пытливые умы. Один из самых оригинальных ответов звучит как «Эдгар По: сидя за письменным столом, он написал поэму «Ворон».
  13. У персонажей сказки были прототипы, хотя Льюис Кэрролл и заявлял неоднократно, что между его Алисой и Алисой Лидделл нет никакой связи. Тем не менее, Птица Додо – это сам автор, а эпизодические персонажи Попугай Лори и Орленок Эд – это сестры Лорина и Эдит Лидделл.
  14. Мистерии Кэррола по-разному интерпретировались во времени. Профессор Уилл Брукер из Кингстонского университета Лондона пишет: «В 30-х годах приключения Алисы рассматривались с позиций психоанализа, в 60-е – с позиции психоделических экспериментов, в 90-х – с позиции сексуального насилия над ребенком». По мнению ученого, такие интерпретации ничего не говорят о книге и ее авторе, но ставят неутешительный диагноз обществу: научившись видеть в этой истории нечто более глубокое, нежели просто детскую сказку, оно вытащило на поверхность все свои скрытые пороки и потаенные страхи, будь-то расширение сознания с помощью ЛСД и галлюциногенов или педофилия.
  15. Личная авторская копия первого издания «Алисы», одна из шести оригиналов, сохранившихся до наших дней, в 1998 году была продана на аукционе за 1.54 миллиона долларов, что в пересчете по нынешнему курсу (с учетом инфляции за 17 лет) равно 1.4 миллиона фунтов стерлингов. Иначе говоря, оригинал "Алисы" стоит как квартира в районе Мейфэр, - и в дальнейшем будет только дорожать.
сб, 07/04/2015 - 21:45 - Автор: Наталья МАКАШОВА

Раздел

Культура