Сегодня утром «Борт №1» американских ВВС приземлился в аэропорту Стастед: президента США в его трехдневном визите в Великобританию сопровождают жена Мелания и дети со своими супругами.
Президент США даже не пытался улучшить впечатление британцев о своей персоне накануне визита, раздавая безапелляционные комментарии о влиятельных персонах Соединенного королевства.
Мэр Лондона поддерживает протестные настроения в обществе относительно официального визита президента США и уверен, что правду надо говорить в лицо.
Все административные органы в Лондоне дали добро на полет надувного Трампа над многотысячной демонстрацией протеста по случаю официального государственного визита американского президента.
Подводя итоги выборов в Европарламент председатель Европейского совета не смог удержаться от комментирования хаоса, который против воли правительства Великобритании привел избирателей этой страны на участки для голосования.
Отставка Терезы Мэй вынуждает претендентов на освобождающийся пост раздавать щедрые обещания в надежде на возвращение доверия избирателей к партии.
Министр окружающей среды и сельского хозяйства включился в конкурентную борьбу за премьерское кресло с щедрым обещанием для трех миллионов жителей страны.
На основании убедительной победы на выборах в Европарламент политик, чей ультраконсервативный популизм в начале десятых годов так напугал Дэвида Кэмерона, что он объявил референдум о членстве в ЕС, хочет решать судьбу Брекзита.
Правящая партия заняла пятое место из пяти возможных, а Фараж со своей новой партией переживает политический ренессанс.
Уход с поста премьер-министра Терезы Мэй, пытавшейся найти компромиссный путь мягкого Брекзита, может привести во власть самого радикального сторонника разрыва отношений с ЕС.