Метеоритный поток из созвездия Лиры ежегодно в апреле расцвечивает небо «падающими звездами».
Шокирующие кадры из аэропорта Palma airport на острове Майорка показали, как британцы падали в обморок на невыносимой жаре после того, как испанское «усиление пограничного контроля» вызвало ожидание более трех часов.
Отчет специального комитета свидетельствует, что ограничения на продажу спиртного массово нарушаются в «стерильной зоне» британских аэропортов.
Местные управы настроены решительно: цена жвачки в пересчете на штуку в упаковке составляет 2% от расходов, которые идут на очистку тротуара от нее.
Правительство утвердило ряд изменений в процедуре сдачи теста, которые вступят в силу с 4 декабря этого года.
Британских туристов, отправляющихся на короткие пасхальные каникулы в Лиссабон, Альгарви и другие города Португалии, попросили сократить до минимума багаж и ручную кладь.
Сотни правозащитников собрались в среду у российского посольства в Лондоне, чтобы заявить протест предполагаемым «пыткам и убийствам» гомосексуалистов в Чеченской республике.
В Великобритании утренний кофе за рулем может обойтись вам очень дорого: штраф 100 фунтов или лишение водительских прав.
По традиции, в последний четверг Великого поста Ее Величество раздает памятные монеты своим подданным; число счастливцев среди мужчин и женщин одинаковое и совпадает с возрастом монарха.
По сообщению Скотланд-Ярда, за одни только сутки 11 апреля на улицах Лондона три человека стали жертвами преступников, вооруженных ножами.