Новый министр иностранных дел, пытаясь придать беседе на высшем уровне неформальный тон, допустил этический промах, который ему в Китае вряд ли легко забудут и простят.
Глава британского МИДа Джереми Хант отправился с первым официальным визитом в КНР и на переговорах после официального обеда, устроенного в его честь МИДом КНР, допустил чудовищную бестактность. Пытаясь наладить со своим коллегой Ван И неформальный контакт, он сказал:
«Моя жена – японка. Моя жена – китаянка, простите мне эту ужасную ошибку. Моя жена - китаянка, мои дети наполовину китайцы, у нас китайские бабушка с дедушкой, которые живут в Сиане, так что наша семья поддерживает с Китаем самые тесные отношения».
С точки зрения фактов, все именно так, как сказал Джереми Хант: он женат на этнической китаянке Люсии Гуо, уроженке Сианя; они познакомились в Университете Уорика в 2008 году, и в браке родили троих детей.
Однако сказанное в зале заседаний, хоть и было завуалировано неловкими смешками и извинениями, является для китайской стороны серьезным оскорблением. Во-первых, исторически Китай и Япония – главные конкуренты, и отношения двух стран на протяжении веков омрачали военные конфликты и до сих пор нерешенные территориальные притязания. Путаница в странах была бы неприятна для принимающей стороны в любом случае, но упоминание Японии является худшей из возможных ошибок.
Но и это полбеды. Вторая, и главная причина для обиды – это то, что подмена «японка-китаянка» немедленно ассоциируется с идеей «все азиаты на одно лицо», и досаду китайских дипломатов легко понять. Хант объяснился в своей ошибке, сказав, что путаница произошла после того, как он и Ван И на дипломатическом банкете неформально общались на японском языке (некоторое время назад Хант работал в Японии и действительно знает этот язык), но это слабое оправдание тому, чтобы неправильно назвать национальность своей жены.