Скульптура из ста тысяч конфискованных лезвий служит напоминанием о проблеме уличного криминала в городах Великобритании.
Королевский монетный двор в третий раз за историю своего существования отчеканил памятную монету об исторической личности до первой годовщины смерти.
Существовавшая на протяжении более ста лет фирма по производству пуговиц разорилась и попыталась пристроить свои огромные товарные запасы в хорошие руки, чтобы не отправлять их на мусорные полигоны.
В этом году отмечается семидесятилетие со дня образования Содружества наций – международного союза, объединяющего бывшие колонии и доминионы Британской империи.
Британское метеобюро в седьмой раз за сезон присвоило циклону именной статус – надвигающийся шторм получил имя Гарет (Gareth).
Участники манифестации потребовали от правительства уделять проблеме изменения климата не меньше внимания, чем Брекзиту.
Бывший атлет, потерявший шанс на спортивную карьеру после ножевого ранения, пытается отвратить от криминала подростков, предлагая подарочные карты в спортивные магазины в обмен на ножи.
Арктический атмосферный фронт стал причиной штормового усиления ветра по всему острову и установления временного снегового покрова в северных регионах.
Проживающие в Великобритании граждане Евросоюза после референдума просили защиты своих гражданских прав, и, не получив гарантий, массово стали возвращаться на родину; теперь британское правительство хочет убедить их остаться.
Правительство определило новую цель в борьбе с «санитарной бедностью»: бесплатные прокладки и тампоны должны появиться в государственных школах.